Wagner

Negyedik félév - Romantika (BP)
az alábbi oldalt javasolt asztali nézetben megtekinteni
Karrierének kezdete
Lipcse, 1813-1883
apja hamar meghalt
Richard Geyer mostohaapa
apja kiléte identitásproblémákhoz vezet
- lipcsei muzsikusoktól, Christian Gottlieb Müllertől és a Tamás-templom karnagyától, Christian Theodor Weinligtől tanult
- színházi karmester egy vándortársulatnál (34-36)
- königsbergi, rigai színház
Élete, operái
- A tündérek (Carlo Gozzi nyomán)
- Szerelmi tilalom (Shakespeare - Szeget szeggel nyomán)
1839 -> Párizs, zenei látóhatára kiszélesedik
Giacomo Meyerbeertől sokat tanult
- Rienzi című darabja - (francia történelmi nagyopera sajátosságai)
- A bolygó hollandi
- Lohengrin - sztori
siker -> Drezdai Udvari Színház karmestere
forradalom, emigrál (Liszt támogatásával) Svájcba - új szüzsé: germán mitológia
- A Nibelung gyűrűje (zenedráma-tetralógia, 30 éven át készült)
- A Rajna kincse ('69)
- A valkűrök ('70)
- Siegfried ('76)
- Az istenek alkonya ('76)
először emigráns, de II. Lajos pézbeli támogatása mellett amnesztiát kapott -> Svájc
- A Nibelung gyűrűje (zenedráma-tetralógia, 30 éven át készült)
- Trisztán és Izolda, A Rajna kincse, A valkűrök bemutatója (bajor főváros)
külön bayreuth-i színház (állami támogatással) - Parsifal zenedrámája
egy év múlva Velencében meghalt
Botrányai
- '50 - A zsidóság a zenében írása, antiszemita nézetek (kritikus Giacomo Meyerbeerrel és Mendelssohnnal szemben)
- műveit a náci propaganda később instrumentalizálta[1]
- '61 - Tannhäuser bemutatójának botránya
- '60 - Liszt lányával (Cosima) kapcsolatot folytat
Életművének felosztása
- romantikus operák (természetfeletti témák, emlékeztető motívumok, zárt számok)
- A bolygó hollandi
- Tannhäuser
- Lohengrin
- zenedrámák (germán mitológia és középkor, vezérmotívumok, végigkomponált jelenetek és felvonások)
- A Nibelung gyűrűje
- A Rajna kincse ('69)
- A valkűrök ('70)
- Siegfried ('76)
- Az istenek alkonya ('76)
- Trisztán és Izolda
- A nürnbergi mesterdalnokok
- Parsifal
- A Nibelung gyűrűje
Ötödik félév - (KS)
1813-1883
A világot az intuíció vitte előre.
- A Nibelung gyűrűje
- A Rajna kincse ('69)
- törpék világa, "kincseket" (fegyvereket) gyártanak
- 1853, aktuális helyzet, fegyvergyárak
- szinte 20. századi zene
- A valkűrök ('70) [2]
- nyitány
- dühös előjáték
- függöny mögött vihar van, előző nap láttam a sorozat előző részét (akkori hallgatóként)
- d-moll
- furcsa lakásbelső (kőrisfa köré építve - élet fája, Weltäsche)
- hátul ajtó, résnyire kinyitja az ajtót egy "hajszolt" idegen férfi
- "meg kell pihennem, bárki is lakik itt"
- oldalajtón kijön egy nő ("ki ez, és miért jött ide?")
- tetszik a nőnek ("bátor lehet")
- férfi magához tér ("Ein Quell!" = "Vizet, vizet!"[3])
- szép cselló szóló
- "ki vagy, ki felüdítsz?" - tercrokon váltás
- nő ridegen válaszol (eredeti d-mollban): "a ház úrnője, Undine"
- das Haus, das Weib (semleges nem)[4]
- "várd meg, míg férjem visszatér"
- "fegyverem nincs", sebeiről beszél
- "mutasd a sebeid"
- "már nem fájnak" - erősnek mutatkozik, mert kialakult a rokonszenv
- Undine mézsört hoz - E-dúr
- napfény, "beígért" A-dúr
- a férfi túl messzire ment - cisz-moll
- (hideg fák -> meleg vonók -> hideg fúvósok)
- "megyek már"
- "ki/mi üldöz?"
- "balsors" (Miswende)
- "maradj, nem hozhatsz rám balsorsot, mert balsorsnak háza ez"
- "Jaj! Nevem Wehnwalt (~Jajfi). Hundig jöttét megvárom"
- vacsi; "meséljen magáról"
- apjával sokat járták az erdőt
- hazamentek, anyját megölték, húgát elvitték
- apja furán nevelte
- egy lány vőlegényét lekaszabolta, ezért üldözik
- csatában eltört a kardja, menekül
- Hundigék egész este őt üldözték
- ma este még maradhat, mert a vendégbarátság szent
- nő italt készít (mert ráparancsolt férje)
- összeadták őket, rettenetes kényszerházasság
- a férfi nézegeti a fát, "de fura ott ni!"
- egyedül marad
- "apám azt ígérte, a legbagyobb vészben találok egy kardot"
- a fán megcsillan valami, majd teljes sötétség lesz
- kard motívuma (g c' c, e g c' e')
- kihúzza a kardot, ami Wotané
- Wotan = E-dúr
- nő be (oldalajtón)
- "Alszol?"
- történet: akarata ellenére adták Hundighoz
- Wotan megjelenik, belevágja kardját a kőrisfába, aki kihúzza, az övé lesz
- "bárcsak tudnék valakit, aki kihúzza"
- "senki nem jött, csak a tavasz"
- "milyen ismerős az arcod, hangod... a tekinteted mint Wotané"
- "hogy is hívnak?"
- "a családnevem Wälsung"
- a nő rájön valamire
- "elnevezlek hát én, legyen a neved Sigmund" (siegen = győzni), "terád vár a kard"
- (egy csata van, azt is elveszti)
- kihúzza a kardot
- Sieglinde vagyok, a húgod -> fajtiszta Wotan-gyermek
- párbaj, Hundig és Sigmund
- Brünhilde besegítene Sigmundnak Wotan akarata/parancsa ellenére
- mielőtt a Notunggal lesújtana Hundigra, Wotan megállítja Brünhildét
- Brünhildét Wotan örök álomba szenderíti, hogy bárki azt tehessen vele, ha megtalálja, amit akar
- meggondolja magát, körbeveszi tűzzel és pajzsával
- nyitány
- Siegfried ('76)
- Siegfried Mimével él egy barlangban (aki egy undorító törpe, Alberich testvére)
- folyton kovácsolgat valamit, egy kardot, amit S. mindig kettétör (nem tudják, hogy az a Notung, és nem tudja összekovácsolni, mert félelem van benne)
- S. az erdőt járja általában
- azt mondja Mimének, hogy legyen kész a kard, mire hazaér
- közben eljön egy vándor (Wotan!), tudja, hogy mit akarsz, a sárkányt csak az ölheti meg, akinek nincs a szívében félelem
- miért megy vissza Miméhez mindig? - apai problémák (Wagner maga sem tudja, ki volt saját apja[7])
- "apád, anyád én vagyok egy személyben"
- "a tóba belenéztem, s megláttam, hogy én szép vagyok, te meg ronda"
- "én voltam ott, mikor anyád belehalt a szülésbe, s elcsentelek" (nem jóságból, hanem mert hőst akart nevelni belőle)
- utolsó kérés: csinálja meg Mime az apja rég elveszett kardját
- nem képes rá, ezért megcsinálja ő (nincs benne félelem)
- S. kimegy az erdőbe, próbál rájönni, hogy mi az a félelem, mert Mime meg akarta tanítani a félelemre
- keresi a sárkányt, akiről Mime mesélt
- Mime utánamegy
- a madarat utánozva megpróbálja azt leutánozni, nádból farag egy sípot
- de van egy kürtöm - kürtös állás d smd rmfmr s
- hörgés - felébred a sárkány
- Siegfried megy a hang után, Mime is ott van a barlangnál, aki találkozott közben Alberichel, elkezdtek veszekedni
- S. bemegy megölni a sárkányt (rácseppen a sárkány vére, megfürdik a sárkány vérében)
- sebezhetetlen lesz
- az igazat hallja az emberek hazugsága mögött
- ért az állatok nyelvén
- Mimenél ott a méreg, de hallja az igazságot, meg hogy meg akarja ölni (a Ringért) lekaszabolja
- megjön a madárka, akinek érti a szavát
- ott van fenn Brünhilde a hegyen
- útközben előlép a bokrok közül a vándor, Wotan
- márpedig most itt nem mész tovább -><- márpedig de
- itt a lándzsa törik el! - Wotan továbbáll
- az igazság jelképe, eddig Wotan szavahihető volt, az egész sztori emiatt van - Wagner filozófiája, a balga bölcs
- Gaia megjelenik, hú de jók vagytok tik
- átkel a tűzön
- először fél!
- felébreszti, dúl a láv - /Mákszem Fanni/
- Az istenek alkonya ('76)
- A Rajna kincse ('69)
- Wagner antiszemitizmusa és művészete
- cáfolták, hogy apja zsidó lett volna
- a művészi hajlam nem apjától, hanem anyjától, Johanna Pätztől származik
- előző 8 testvéréből 2 művész lett
- állandóan színházba járt fiatalon, erősen hatott rá a hangolás
- A Rajna kincse - első 136 ütem Esz-dúr
- filozófus barátai voltak
- az egyik Friedrich Nietzsche, aki tervez neki egy címert rajta a göncölszekérrel és egy keselyűvel (Wagen + Geier)
- 1813: Lipcse
- kisiskolás -> Drezda
- 1828: Lipcse, Christian Theodor Weinlig
- korai zongoraszonáták (A és B-dúr)
- 1830: forradalom (Párizsból szerteágazik)[8]
- 1833: Würzburg
- A tündérek operája (rossz)
- 1834: Magdeburg
- A szerelmi tilalom
- volt egy szeretője, aki után folyton utazott, ahova csak hívták
- 1836: Königsberg (a mai kalinyingrádi hadikikötő)
- 1837: Riga
- sok-sok kölcsönt kért, menekülnie kellett -> Thetis nevű teherhajón megvesztegették a kapitányt
- londoni vihar
- Norvégia partjainál bemennek egy öbölbe (= Sandvike, Boroynál)
- (Jens Jenssen lánya fogadja őket)
- A bolygó hollandi ötlete itt merülhetett fel benne
- 1839: Párizs
- ismerősök: Liszt, Berlioz, Heine (megzenésítette egy francia versét is), Giacomo Meyerbeer (az volt az érzése, hogy miatta nem jut előrébb)
- Rienzi 5 felvonásos francia operája
- 1843: A bolygó hollandi
- 1845: Tannhäuser
- 1848: Lohengrin
- bemutató: Weimar, Liszt vezényel
- drezdai forradalom, Wagner az egyik vezéralak (ultrabal antiszemita[9])
- menekülnie kell -> Weimar -> Párizs -> Zürich -> Luzern (a német egység hiánya miatt tudott lavírozni a területek között)
- Otto Wesendonck kereskedő szponzorálta
- <3 Mathilde Wesendonck - 1852 - Wesendonck-Lieder
- bemutató: Weimar, Liszt vezényel
- 1848: A Nibelung gyűrűje szöveg
- a szöveg időrendi sorrendben fordítva készül, mert rájön, hogy nem érthető a cselekmény az előzmények nélkül
- 1850: Opera és dráma tanulmány
- 1853-54: A Rajna kincse
- 1857: Siegfried
- 12 év szünet (Trisztán és Izolda miatt) - nem lehet hol előadni
- esély Bayreuthra (talál egy hatalmas régi kőszínházat, elveti az ötletet, épít egy sajátot)
- 1860: Bajor II. Lajos miatt visszamehet Németországba
- 1865: Hans von Bülow a Trisztán és Izoldát próbálja
- 1869: Siegfried folytatása
- 1871: német egység
- 1874: Istenek alkonya befejezése
- 1876: Bayreuth + B-dúr szimfónia
- nincs páholy - oda kell figyelni
- ajtók zárva
- süllyesztett színpad -> az énekesnek nem kell túlharsognia a zenekart
- a Wahnfried-villában lakik
- 1882: Parsifal
- 1883: Velence, meghal
30 évig Wagner halála után nem lehetett máshol játszani a műveit, csak Bayreuthban


"végtelen dallam" - a zene, a dráma a szöveg, a színészet és a látvány egységet alkot
fogalma: posztmodern ↩︎
bemutatott DVD: Patrice Chéreau énekel, készült Bayreuth 100 éves évfordulója alkalmából. Látjuk a nőt a nyitány vége felé, aki mintha várná a vihart. Van forrás, a csellószóló közben a nő ahhoz húzza oda a férfit. Túlzó rendezés. ↩︎
hímnemű fennkölt alakot használ - felmerülhet a kérdés, hogy vészhelyzetben miért használná ezt a nyelvet valaki? - az élet fája mellett ott az élet forrása, erre utal ↩︎
használhatná a die Frau alakot, de semlegesnek és erősnek tűnik így ↩︎
Wagner szerint a zárt számokat kerülni kell, ódivatú dolog, eljárt fölötte az idő. A szabad deklamáció és a zenei próza a nyerő. ↩︎
Nibelungen: a költészetet meg kell fosztani a rímtől, de a tőrím (alliteráció) jó. Nem véletlen Wagner szerint, hogy a szavak milyen betűvel kezdődnek, pl. az anya a legtöbb nyelvben M betűvel kezdődik a szopás miatt. ↩︎
Friedrich Wagner rendőr fél éves korában meghalt. Ludwig Geyer az új férj, szerető apa, de szigorú, 8 éves korában meghal. Wagnert Richard Geier néven íratják iskolába. Alig ismerte apját. Halála előtt mikor együtt volt a család, azt mondta: "Ebből a fiúból nem tudom, mi lesz; talán zenész." ↩︎
"megtanulja, hogy jól be lehet rúgni és molesztálni a nőket" ↩︎
a fasiszta szó erős túlzás. Élete vége felé jobbos. Marx antiszemita zsidó volt. 1847-es kommunista kiáltvány - nyomor ↩︎